border

#Cambodge : Frontières maritimes avec la Thaïlande et le Vietnam, l’historique des revendications et des litiges.

D’après notre dernier calcul, la longueur des côtes maritimes du Cambodge est de 510 392 mètres.

Dans le Golfe de Thaïlande, le Cambodge, la Thaïlande et le Vietnam partagent leur espace maritime dont la délimitation fait l’objet de disputes depuis plus de 50 ans.

Des litiges sur la délimitation des frontières maritimes entre le Cambodge et la Thaïlande d’une part, et entre le Cambodge et le Vietnam d’autre part, restent pour l’heure non résolus.

CambodgeInfo retrace les revendications des pays voisins dans le Golfe de Thaïlande pour leurs mers territoriales, zones contiguës, Zones Economiques Exclusives (ZEE) et Plateaux Continentaux.

Le Cambodge a signé le 1er Juillet 1983 la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, dite de Montego Bay, UNCLOS en anglais (United Nations Convention on the Law of the Sea). Il ne l’a ratifiée que le 24 Décembre 2019, soit plus de 36 ans après sa signature.

Délimitation de ses Mers Territoriales : 12 Miles Nautiques (22.224 Km)

Délimitation de ses Zones Contiguës : 24 Miles Nautiques (44.448 Km)

Délimitation de sa Zone Economique Exclusive et de son Plateau Continental : 200 Miles Nautiques (370.4 Km)

Suite à cette ratification, il est important pour le Cambodge de bâtir sa stratégie de négociation pour la revendication de ses espaces maritimes afin d’arriver à les délimiter d’une manière définitive avec ses voisins.

A – Faits historiques et revendications

1 – En 1907, la France a signé un traité avec le Royaume du Siam. En ce qui concerne l’espace maritime, Koh Kut se trouve au centre du litige entre la Thaïlande et le Cambodge. L’île a été cédée à la Thaïlande par la France dans le cadre de ce traité.

2 – Le 31 Janvier 1939, le Gouverneur Général de l’Indochine, Brévié, a tracé une Ligne dite Ligne Brévié, ligne pointillée rose sur la carte :

“En conséquence j’ai décidé que toutes les îles situées au nord d’une ligne perpendiculaire à la côte partant de la frontière entre le Cambodge et la Cochinchine et faisant un angle de 140 grades avec le Nord Méridien, conformément à la carte ci-annexé, seront désormais administrées par le Cambodge. Toutes les îles situées au sud de cette ligne, y compris l’île de Phu Quoc, continues à être administrées par la Cochinchine.

Il est bien entendu qu’il ne s’agit que de l’administration et de la police, et que la question de la dépendance territoriale de ces îles reste entièrement réservée.

3 – Le Cambodge par deux décrets N77CE 06/02/1969 et N439-72 PRKVK 01/07/1972, a revendiqué son Plateau Continental, délimité par 16 points, du point A à la frontière terrestre avec la Thaïlande au point B à la frontière terrestre avec le Vietnam. Vous pouvez repérer sa délimitation sur l’écran de votre ordinateur : ligne pointillée jaune sur la carte.

102.90890,11.65039,A
101.33333333,11.53333333,P
101.21666667,10.98333333,P1
101.48333333,10.28055556,P2
101.60000000,9.08333333,P3
101.96388889,8.51666667,P4
102.99722222,7.70000000,P5
103.35000000,7.56666667,P6
104.13333333,9.01666667,P7
104.01666667,9.30000000,P8
104.14722222,9.64722222,P9
104.28055556,9.93333333,P10
104.25000000,10.01666667,P11
104.18055556,10.08333333,P12
104.15000000,10.20000000,P13
104.45083333,10.42305556,B

4 – La Thaïlande a revendiqué son Plateau Continental d’une manière unilatérale en publiant les coordonnées de 18 Points le 18 Mai 1973 : ligne rouge pointillée sur la carte.

102.91666667,11.65000000,P1
101.76805556,9.80138889,P2
101.80138889,9.71666667,P3
101.81666667,9.70000000,P4
101.88472222,9.46805556,P5
101.96805556,9.21666667,P6
101.98333333,9.18333333,P7
102.21666667,8.86666667,P8
102.26805556,8.78333333,P9
102.43472222,8.70000000,P10
102.63333333,8.55000000,P11
102.71666667,8.48333333,P12
103.08472222,7.81805556,P13
103.40222222,7.41666667,P14
102.35055556,6.83333333,P15
102.15166667,6.45222222,P16
102.16666667,6.45138889,P17
102.08500000,6.23472222,P18

5 – Le 8 Juillet 1982, NGUYEN CO THACH et HUN SEN ont signé un accord sur les Eaux Historiques que vous pouvez également visualiser sur l’écran de votre ordinateur.

Il convient de rappeler que cet accord a été signé dans un contexte historique où le Cambodge était occupé par le Vietnam. C’était bien un accord signé entre un Ministre des Affaires Etrangères d’un pays occupé et un Ministre des Affaires Etrangères d’un pays occupant.

ARTICLE 2 – Les deux parties tiendront, à un moment convenable, des négociations dans l’esprit d’égalité, d’amitié et de respect pour l’indépendance, la souveraineté, l’intégrité territoriale et les intérêts légitimes des deux parties afin de délimiter la frontière maritime entre les deux pays dans les eaux historiques décrites dans l’article 1er.
ARTICLE 3 – En attendant la délimitation des frontières maritimes entre les deux états dans les eaux historiques mentionnées dans l’article 1er :


le point où se rencontrent les deux lignes de base utilisées pour mesurer la largeur des eaux territoriales de chaque pays situées en haute mer le long de la ligne droite reliant l’archipel de Tho Chu et le groupe d’îles de Poulo-Waï sera déterminé par accord mutuel.


– les deux parties continuent de considérer la ligne Brévié dessinée en 1939 comme ligne de séparation entre les îles dans cette zone.


– les patrouilles et la surveillance dans les eaux historiques seront menées conjointement par les deux parties.
– les populations locales vont poursuivre leurs opérations de pêche et de collecte des produits de la mer dans cette zone selon les habitudes existantes à ce jour.
– L’exploitation des ressources naturelles dans cette zone sera décidée par accord mutuel.

6 – Le 15 Mai 2011 la Thaïlande a ratifié la Convention UNCLOS. Dans sa déclaration de ratification, la Thailande a émis une réserve concernant la résolution des disputes liées à la délimitation de sa frontière maritime.

“In addition, Thailand also made a declaration according to Article 298, declaring that Thailand does not accept compulsory dispute settlement procedures entailing binding decisions with respect to certain categories of disputes, especially those concerning maritime boundary disputes.”

7 – Le 12 Novembre 1982 a fait une déclaration le Vietnam a fait une déclaration pour définir sa ligne de base (Straight baseline) afin de délimiter ses mers territoriales zones contiguës, Zones Economiques Exclusives (ZEE) et Plateaux Continentaux. Cette ligne de base est définie par 12 points, ligne rouge sur la carte.

Le 23 Juin 1994 (Juillet 1994 avec déclaration) le Vietnam a ratifié la Convention UNCLOS.

8 – Après 9 réunions de négociation, en 7 ans, le Vietnam et la Thaïlande ont conclu un Accord pour délimiter leur ZEE et Plateau Continental, le 9 Août 1997 et l’ont ratifié le 27 Février 1998.

La ligne de partage est délimitée par deux points C et K que vous pouvez également visualiser sur votre écran. Leurs coordonnées géographiques en degrés décimaux sont :

103.04166667, 7.80000000, Point C
102.20305556, 8.78166667, Point K

Il est clair que la délimitation des plateaux continentaux entre le Vietnam et la Thaïlande empiète largement sur l’espace maritime revendiqué par le Cambodge.

Vous remarquerez également que le point K a été choisi pour être exactement sur la ligne Brévié.

B – Les lignes de base servant à la délimitation des frontières maritimes

Les lignes de base (Straight Baseline) réclamées par la Thaïlande et le Vietnam sont en rouge le long des côtes thaïlandaises et vietnamiennes. La ligne de base le long des côtes cambodgiennes est indiquée en jaune.

Zone contestée et lignes de base

C – La topographie des îles cambodgiennes

Nous avons répertorié les îles du Cambodge, avec leurs coordonnées géographiques. Elles sont repérées par de petits points jaunes.

Iles historiques cambodgiennes

20 Mar 2021

ខ្សែបន្ទាត់ព្រំដែន រវាង ប្រទេសកម្ពុជា ជាមួយ វៀតណាម លាវ និងថៃ Frontières du #Cambodge #Cambodia Border

កុំថាខ្មែរមិនស្គាល់ខ្សែបន្ទាត់ព្រំដែនទៀត !

Mise en garde importante :

Ce tracé est dessiné selon les cartes aux différentes échelles dont nous disposons. Il N’EST PAS OFFICIEL ET N’A AUCUNE VALEUR JURIDIQUE.

Notre but est de montrer qu’avec la technologie moderne actuelle, nous sommes capables, avec les cartes adoptées par deux pays limitrophes, de délimiter et démarquer d’une manière très précise la frontière entre ces deux pays.

សូមចុចលើរូបភាពខាងក្រោមនេះ

ជាលើកដំបូងនៅក្នុងប្រវត្តិសាស្រ្តខ្មែរ ឥឡូវនេះប្រជាពលរដ្ឋម្នាក់ៗអាចដឹងពីនិយាមកាភូមិសាស្ត្រជាក់លាក់របស់ចំណុចនីមួយៗនៅលើខ្សែបន្ទាត់ព្រំដែន ជុំវិញស្រុកខ្មែរ។

លោកអ្នកថែមទាំងអាចដើរនៅតាមព្រំដែននិងមើលបន្ទាត់កំណត់ព្រំដែនដែលបានបង្ហាញនៅលើ Smartphone របស់លោកអ្នកបន្ទាប់ពីធ្វើឱ្យមុខងារ GPS របស់ Smartphone របស់លោកអ្នកឱ្សវាសកម្ម។

ប្រវែងសរុបនៃព្រំដែនគោករវាងកម្ពុជានិងវៀតណាមមាន ១.១៨០.៧៨៧ ម៉ែត្រ។

ប្រវែងសរុបនៃព្រំដែនគោករវាងកម្ពុជា ជាមួយ លាវ និងថៃមាន ១៣១៩ ២៧៨ ម៉ែត្រ។

ប្រវែងសរុបឆ្នេរសមុទ្រ មាន ៥១០ ៣៩២ ម៉ែត្រ។

ផ្ទៃដីប្រទេសកម្ពុជាមានទំហំប្រមាន ១៨១ ៤១២ ៦០៣ ០១១ ម៉ែត្រការ៉េ

CambodgeInfo publie le tracé complet de la ligne frontalière entre le Cambodge et ses trois voisins : le Vietnam, la Thaïlande et le Laos.

Pour la première fois dans leur histoire, les cambodgiens peuvent désormais connaitre exactement les coordonnées géographiques de chaque point sur le tracé.

Vous pourriez même vous promener tout le long de la frontière et repérer la ligne de démarcation frontalière affichée sur votre écran, après avoir activé la fonction GPS de votre smartphone.

Pour votre information, si on se basait sur ce tracé, la longueur totale

1 – de la frontière terrestre entre le Cambodge et le Vietnam serait de 1180 787 mètres.

2 – de la frontière terrestre entre le Cambodge et la Thaïlande et le Laos serait de 1319 278 mètres.

3 – des côtes cambodgiennes serait de 510 392 mètres.

La superficie du Cambodge terrestre serait de 181 412 603 011 mètres carrés.

Fonctions disponibles que vous pouvez utiliser :

1 – Géolocalisation de l’utilisateur avec la fonction GPS activée sur votre Smartphone.

2 – Calcul de la distance en mètres entre deux points.

3 – Calcul de la surface en mètres carrés. Pour ceux qui ont le courage, ils peuvent s’amuser à calculer la superficie totale du Cambodge.

4 – Connaitre les coordonnées géographiques d’un point sur le tracé de la frontière soit avec la projection WGS 84 (exprimées en degrés décimaux) ou WGS 84 /Pseudo Mercator (exprimés en mètres) par rapport au méridien de Greenwich.

Bonne navigation

==================================================

CambodgeInfo publishes the whole Border demarcation line between Cambodia and its 3 neighboring countries : Vietnam, Laos and Thailand.

For the first time in their history, the people of Cambodia can spot each point on the border line and know exactly its geographic coordinates.

You can even walk all along the border line from Koh Kong, going north, then east and back to Kampot using your smartphone with GPS function activated.

For your infomation, based on this border line, the distance between the north and south point of cambodian-vietnamese terrestrial border would be 1180 787 meters.

The length of the border line between Cambodia and Thailand+Laos would be 1319 278 meters.

The length of the sea coasts would be 510 392 meters.

The total area of terrestrial Cambodia would be 181 412 603 011 square meters.

24 Nov 2020

Protected: Tracé de la frontière terrestre entre le Cambodge et le Vietnam

This content is password protected. To view it please enter your password below:

22 Nov 2020

#cambodge : La borne de frontière N° 169 plantée à l’intérieur du territoire cambodgien

VAR Kimhong n’ose pas affronter

les questions pointées par la Population !

 

Deux questions lui sont posées :

1 – Quelles sont les cartes qu’il a utilisées pour planter cette borne ?

2 – Quelles sont les coordonnées géographiques GPS de cette borne ?

 

Pourquoi VAR Kimhong ne montre pas à la population où se trouve le tracé de la frontière entre le Cambodge et le Vietnam, avant de procéder à son abornement?

 

#cambodia : ព្រំដែន កម្ពុជា-វៀតណាម : បញ្ហាដែលគេបង្កប់ជាង ៣០ឆ្នាំមកហើយ

 

ពលរដ្ឋ​សង្ស័យ​ថា​ការ​បោះ​បង្គោល​ព្រំដែន​លេខ​១៦៩​នៅ​ជិត​ក្រុង​បាវិត​ចូល​ដី​ខ្មែរ

វ៉ា គឹមហុង : «អត់​មាន​អី​ខុស​ឆ្គង​ទេ គេ​បោះ​ត្រឹមត្រូវ​បំផុត។ វា​គ្រាន់​តែ​ប្រជាពលរដ្ឋ​យើង​ភ្ញាក់​ផ្អើល​ខុស​រឿង។

វ៉ា គឹមហុង ៦២០បង្គោល​ព្រំដែន​លេខ​១៦៩​ថ្មី​ដែល​ទើប​បោះ​នៅ​ជាប់​ផ្លូវ​កំពង់​ស្ពាន ស្ថិត​នៅ​ភូមិ​តាបឹប សង្កាត់​បាវិត ក្រុង​បាវិត ខេត្ត​ស្វាយរៀង។ រូបថត​ថ្ងៃ​ទី​១៦ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១៧។

 

20 Mar 2017

កម្ពុជា-វៀតណាម​ ឯកភាព​បន្ដ​កិច្ចសហប្រតិបត្ដិការ​លើ​ច្រើន​វិស័យ

 Accord de coopération dans tous les domaines !

 

អ្នក​វិភាគ​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ជូន​ពលរដ្ឋ​មុន​នឹង​បន្ត​បោះ​បង្គោល​ព្រំដែន

បង្គោល​រណប​លេខ​២ ឋិត​នៅ​ចន្លោះ​បង្គោល​ព្រំដែន​លេខ ៩៤ និង ៩៥ នា​ភូមិ​ជើង ឃុំ​ជាំ ស្រុក​មេមត់ ខេត្ត​ត្បូងឃ្មុំ ដែល​គណៈកម្មការ​ចម្រុះ​ព្រំដែន​នៃ​ប្រទេស​កម្ពុជា និង​វៀតណាម បោះ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៨ ខែ​តុលា ឆ្នាំ​២០១៥។

កម្ពុជា-វៀតណាម​ ឯកភាព​បន្ដ​កិច្ចសហប្រតិបត្ដិការ​លើ​ច្រើន​វិស័យ

Content image - Phnom Penh Post

កម្ពុជា-វៀតណាម​ជំរុញ​ខេត្ត​ជាប់​ព្រំដែន​ឲ្យ​ការពារ​បង្គោល​តម្រុយ និង​បង្គោល​ព្រំដែន​កុំ​ឲ្យ​មាន​ការ​បំផ្លាញ

 

Vietnam Promises to Back Off Border Areas

16 Mar 2017

#cambodge #laos : Ils ne savent pas où se trouve le tracé de la frontière commune

Cela vous surprend ?

 

មេបញ្ជាការ​យោធា​ខែត្រ​ស្ទឹងត្រែង​ថា​ទាហាន​ឡាវ​មិន​ទាន់​ចេញ​ពី​ដី​កម្ពុជា​ទេ

យោធា​របស់​កម្ពុជា ដែល​កំពុង​ឈរ​ជើង​នៅ​តំបន់​ព្រំដែន​ឋិត​នៅ​ឃុំ​ថ្មកែវ ស្រុក​សៀមប៉ាង ខែត្រ​ស្ទឹងត្រែង កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៧ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo Provided

លោក ហេង សំរិន ជំរុញ​ឲ្យ​ឡាវ​ជួយ​ពន្លឿន​ដោះស្រាយ​បញ្ចប់​បោះ​បង្គោល​ព្រំដែន

ប្រធាន​រដ្ឋ​នៃ​សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ប្រជា​មានិត​ឡាវ លោក ប៊ុនញ៉ាំង វរៈជិត (BOUNNHANG VORACHITH ) (ឆ្វេង) ជួប​ប្រធាន​រដ្ឋសភា​កម្ពុជា លោក ហេង សំរិន នៅ​រសៀល​ថ្ងៃ​ទី​២២ ខែ​កុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៧។ Photo courtesy of nac.org.kh

 

Laos border row ‘not discussed’

#cambodge #laos : Démarcation de la frontière en cours et en secret

23 Feb 2017

#cambodia : ព្រំដែន កម្ពុជា-វៀតណាម : បញ្ហាដែលគេបង្កប់ជាង ៣០ឆ្នាំមកហើយ

cause

សូមអានឯកសារ ជាភាសាខ្មែរ មួយសន្លឹកម្ដងៗ

 

 

Bonne map

 

Pour lire le dossier en français, cliquer sur 

#cambodge : La démarcation de la frontière avec le #Vietnam selon le traité de 1985

 

03 Feb 2017

Le #Cambodge et le #Vietnam vont demander l’aide de la #France pour délimiter leur frontière commune

Le Cambodge et le Vietnam se sont mis d’accord pour demander l’aide de la France pour redessiner les cartes à l’échelle 1/50 000 à partir des cartes à l’échelle 1/100 000 suite à la réunion entre HUN Sen et Nguyen Xuan Phuc selon l’information diffusée par HUN Sen sur sa page Facebook.

 

Le recours à l’utilisation des cartes à l’échelle 1/50 000 et ses conséquences :

1 – Les cartes à l’échelle 1/50 000 ne seront plus conformes à l’Article 2 de la Constitution du Royaume du Cambodge. De plus cet Article se réfère aux frontières avec tous les pays limitrophes du Cambodge, à savoir  non seulement le Vietnam, mais aussi la Thaïlande et le Laos.

2 – Les coordonnées UTM des bornes frontalières, basées sur les cartes à l’échelle 1/100 000, listées dans le Traité de 1985 ne seront plus valables. Le Traité de 1985 ainsi que celui de 2005 (dit additionnel) seront ainsi caduques. L’implantation des bornes basée sur des coordonnées à 1/100 000 sera à revoir.

Voir le dossier de Cambodge Info : #cambodge : La démarcation de la frontière avec le #Vietnam selon le traité de 1985

3 – Les cartes à l’échelle 1/50 000 sont 2 fois plus précises que celles à l’échelle 1/100 000. Celles à l’échelle 1/25 000 sont 2 fois plus précises que celles à l’échelle 1/50 000. etc…Ce qui est important pour une frontière, c’est de se mettre d’accord sur des cartes suffisamment précises adaptées au terrain pour bien la délimiter de telle manière que la vérification éventuelle ultérieure soit facile.

4 – Les Bornes ne peuvent pas délimiter une frontière sur toute sa longueur. Elles facilitent le repérage de la Frontière en certains points stratégiques.

5 – Ce qui importe pour délimiter une frontière, c’est de se mettre d’accord sur le tracé de la Frontière en prenant en compte les données historiques et géographiques qui la caractérisent.

6 – Avec la technologie actuelle, il est très facile de dessiner et publier le tracé d’une frontière entre deux pays. Lequel tracé doit être accessible à toute la population, y compris frontalière, et aux autorités qui la surveillent. 

7 – Nous avons dessiné le tracé de la frontière khméro-vietnamienne en utilisant les cartes aux échelles 1/100 000 et 1/50 000 de telle manière qu’il puisse être vérifiable par un terminal GPS.

8 – Nous tâcherons également de redessiner les cartes à l’échelle 1/50 000 à partir de celles à l’échelle 1/100 000.

9 – Le parti d’opposition devrait s’impliquer davantage sur ces questions de frontières. Il ne peut plus s’esquiver devant les questions posées.

10 – Nous espérons que la France aura toutes les données historiques et géographiques pour apporter son assistance à ces deux pays.   

 

Une Commission Consultative Nationale (experts du CNRP, du CPP, …) doit être créée pour traiter ces questions de frontières d’une manière éclairée pour l’intérêt du Cambodge.

 

Government Seeks New Border Map From France

 

French to help with Vietnam border map: PM

 

រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​និង​វៀត​ណាម ​បាន​ឯក​ភាព​គ្នា​ស្នើ​អ្នក​ឯក​ទេស​បារាំង​ មក​ជួយ​លើ​ការ​ផ្ទេរ​ខ្នាត​ផែនទី

24 Nov 2016

#cambodge : Empiètement du territoire cambodgien par le #Vietnam

Uti possidetis juris : Explication

« Vous posséderez ce que vous possédiez déjà ».

Une réunion entre les deux pays a eu lieu le 29 Août. Le Cambodge a protesté ‘fortement’. La délégation vietnamienne a pour sa part promis de référer aux autorités supérieures. En ce qui concerne l’assistance que pourrait apporter la France, il n’y a pas eu d’accord sur ce point. Le Cambodge aimerait demander l’assistance de la France sur 2 points (7 pour le Vietnam). Lesquels points n’ont pas été dévoilés. Le Cambodge et le Vietnam s’accordent cependant sur la nécessité de mettre en place quelque 1000 bornes frontalières additionnelles .

 

ភាគី​វៀតណាម​មិន​ទាន់​មាន​ឆន្ទៈ​ចរចា ខណៈ​មាន​ការ​លើក​ឡើង​ថា​ភាគី​កម្ពុជា​ទន់​ភ្លន់​ និង​ទន់​ជ្រាយ

 

 

Border talks with Vietnam fail to reach accord

 

Cambodia and Vietnam Split Over Border, Official Says

 

Cambodia Seeks Resolution of Vietnam Border Spat

 

French assistance sticking point at Vietnam border meeting

 

Vietnam Denies Violating Border Zone, Official Says

Members of the Cambodia-Vietnam Joint Border Committee meet at the Council of Ministers building in Phnom Penh yesterday. (Siv Channa/The Cambodia Daily)

 

មន្ត្រីកម្ពុជា និងវៀតណាមពិភាក្សាបញ្ហាព្រំដែន

រូបឯកសារ៖ លោក វ៉ា​ គឹម​ហុង ប្រធាន​គណៈកម្មការ​ព្រំដែន​ចម្រុះ​កិច្ចការ​ព្រំដែន​កម្ពុជា​ លើក​បង្ហាញ​ផែនទី​តំបន់​ Dak To នៃ​ប្រទេស​វៀត​ណាម​ជាប់​ព្រំដែន​កម្ពុជា​ ក្នុង​​សន្និសីទ​កាសែត​ដែល​បង្ហាញ​​ផែនទី​ដែល​​ប្រើ​បោះ​សម្រាប់​​​បង្គោល​ព្រំដែន​ នា​ទីស្តីការ​គណៈ​រដ្ឋមន្រ្តី​ កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២​ ខែ​កក្កដា​ ឆ្នាំ​២០១៥​។​ (នៅ​ វណ្ណារិន/VOA)​

 

កិច្ច​ប្រជុំ​ចង្អៀត​កម្ពុជា-វៀតណាម​អាច​ពុំ​មាន​លទ្ធផល

 

កម្ពុជា​ វៀតណាម នឹង​ដាក់​លិខិត​រួម​គ្នា​សុំ​ជំនួយ​បច្ចេកទេស​ពី​ប្រទេស​បារាំង​លើ​បញ្ហា​ព្រំដែន

 

Cambodia Calls on Vietnam to “End Border Encroachment”

Related Cambodia-Vietnam border documents, Phnom Penh, Cambodia, February 4, 2016. (Photo: Hean Socheata/ VOA Khmer)

 

 

30 Aug 2016

#cambodge : Pourquoi la question des frontières est-elle vitale pour HUN Sen ?

Et pourquoi HUN Sen a peur que l’on en parle ?

លោក ហ៊ុន សែន៖ ​លោក អ៊ុំ សំអាន ​ឆ្កឹះ​កកាយ​រឿង​ព្រំដែន​បំណង​​ញុះញង់​និង​ទម្លាក់​នាយករដ្ឋមន្ត្រី

ហ៊ុន សែន អ៊ុំ សំអាន ៦២០

លោក ហ៊ុន សែន ៖ការ​ឃុំ​ខ្លួន​លោក អ៊ុំ សំអាន ជា​ជម្រើស​តែ​មួយ​គត់​ថែ​រក្សា​សណ្តាប់​ធ្នាប់​សង្គម

 

22 Apr 2016

#cambodge #thailande : Questions de frontière : Réunion à Bangkok pendant 4 jours

គណៈកម្មាធិការ​ព្រំដែន​ទូទៅ​កម្ពុជា-ថៃ​នឹង​បើក​កិច្ច​ប្រជុំ​រយៈពេល​៤​ថ្ងៃ​នៅ​ទីក្រុង​បាងកក

ប្រាវីត វង្សសុវណ្ណ (Prawit Wongsuwan) ទៀ បាញ់ ៦២០

21 Mar 2016

#laos #vietnam : Démarcation complète de la frontière !

Vietnam, Laos mark completion of borderline project

17 Mar 2016

#cambodge : Concession de terres attribuée à l’Armée Vietnamienne : 3 questions à HUN Sen

3 questions :

1 – Why the Vietnamese People’s Army was given control of the concessions,

2 – Whether Vietnamese soldiers are present on the plantations and

3 – Whether the government intends to take back the land.

Samrin Sends Questions Over Vietnam’s Army ELCs to PM

cam-photo-elc-reax-channa-WEB-ONLYNational Assembly President Heng Samrin talks yesterday at Chaktomuk Theatre in Phnom Penh during the 24th annual monk congress.

 

Letter on Vietnam border ELCs reaches PM

Rama Khmer clear land inside a Ratanakkiri ELC owned by the Vietnamese military and Cambodian investors in 2013. Adhoc

 

#cambodge : Comprendre comment le #Vietnam annexe secrètement le #Cambodge

11 Mar 2016

#cambodge : La défense de la frontière maritime a un coût. Elle est nécessaire !

China admiral talks warships with Cambodia as navy drill shores up ties

Cambodia Requests Two Warships From China

QINGDAO, CHINA - APRIL 23: Chinese Navy helicopters and 527 warship attend an international fleet review to celebrate the 60th anniversary of the founding of the People's Liberation Army Navy on April 23, 2009 in Qingdao of Shandong Province, China. (Photo by Guang Niu/Pool/Getty Images)

Cambodia Wants Two Warships From China, Admiral Says

 

26 Feb 2016

#cambodge : Le #vietnam n’a jamais respecté les engagements entre les deux pays

Commentaire de SON Chhay :

“I don’t think Sok Touch has any education—any real knowledge—in how to work on the border issue,” he said. “Maybe Cambodia needs to bring in international experts to help sort this out.”

Selon SOK Touch 

Researcher Says Border Posts Misplaced in Eastern Cambodia

5 posts along the border in Tbong Khmum—numbered 94, 95, 106, 107 and 108—were misplaced with some planted up to 150 meters inside Cambodia

លោក សុខ ទូច អះអាង​ថា​វៀតណាម​មិន​ដែល​គោរព​កិច្ចព្រមព្រៀង​ព្រំដែន​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ

សុខ ទូច ២០១៦ ៨៥៥

លោក សុខ ទូច៖ វៀត​ណាម​បោះ​បង្គោល​ព្រំ​ដែន​ចូល​ដី​ខ្មែរ​១៦​ហិកតា​ក្នុង​ខេត្ត​ត្បូង​ឃ្មុំ

 

លោក សុខ ទូច រកឃើញថាវៀតណាមប្រើល្បិចបាញ់ថ្នាំលើដីស្រែពលរដ្ឋខ្មែរ​

05 Feb 2016

#cambodge : La question des Frontières terrestres et maritimes refait surface de plus belle

មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​បដិសេធ​ថា​កម្ពុជា​មិន​បាន​បាត់​បង់​ព្រំដែន​ទឹក​ដូច​ការ​ចោទ

វ៉ា គឹមហុង ៦២០

01 Feb 2016

#cambodge : A la recherche désespérée de la vérité sur la frontière avec le #Vietnam

Mais pourquoi le Pouvoir menace-il toujours d’arrêter la population et les députés qui cherchent la vérité sur les frontières? Où sont nos frontières ? Vite, la vérité ! Comme ça plus d’arrestations, plus de mesures d’intimidation.

Takeo Governor Says Historic Village Is Not Lost to Vietnam

28 Jan 2016

#cambodge : Evénements forts en 2015

Echec de la Culture du Dialogue : désastreux pour le développement du Pays?

“បក្ស​ជាប់​ឆ្នោត​ទាំង​២​បរាជ័យ​លើ​ការ​ប្ដេជ្ញា​ចិត្ត​អភិវឌ្ឍន៍​ប្រទេស​ក្នុង​​ឆ្នាំ​២០១៥”

សម រង្ស៊ី ហ៊ុន សែន ៨៥៥

Conflits frontaliers avec le Vietnam en 2015

ព្រឹត្តិការណ៍​នៃ​ជម្លោះ​ព្រំដែន​ជាមួយ​ប្រទេស​វៀតណាម​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥

ជីក​ស្រះ​នៅ​រតនគិរី ៦២០

Violations des Droits de l’Homme en 2015

តើ​កម្ពុជា​មាន​ករណី​រំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​អ្វី​ខ្លះ​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៥?

 

Importantes lois votées en 2015

ច្បាប់​សំខាន់ៗ​ដែល​កើត​ឡើង​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៥​និង​ច្បាប់​ដែល​គ្រោង​បង្កើត​ឆ្នាំ​២០១៦

ប្រជុំ​សភា ៦២០

 

2015 Economics Review 

Business in the Kingdom: The year in review

 

Cambodia Braces for Global Challenges in 2016

 

 

សង្ខេប​ព្រឹត្តិការណ៍​នយោបាយ​សំខាន់ៗ​នៅ​ឆ្នាំ​២០១៥​

 

01 Jan 2016

#cambodge : Violations incessantes des Eaux Territoriales du #cambodge par le #vietnam

បញ្ហា​តែង​ប៉ះ​ទង្គិច​គ្នា​រវាង​ប្រជា​នេសាទ​ខ្មែរ​និង​វៀតណាម​នៅ​ដែន​សមុទ្រ​ខេត្ត​កំពត

នេសាទ​ខេត្ត​កំពត ៦២០

30 Dec 2015

#cambodge #vietnam : ont planté deux nouvelles bornes de démarcation de la frontière

រឿងព្រំដែននៅតែជាបញ្ហាដ៏ចម្រូងចម្រាស សម្រាប់កម្ពុជា និង វៀតណាម

បទយកការណ៍៖ ពលរដ្ឋថាកម្ពុជា​ចាញ់ប្រៀបវៀតណាម​ករណីបោះបង្គោលព្រំដែន​​

New Vietnam border markers feted

Cambodia, Vietnam Celebrate New Border Posts

 

Vietnam, Cambodia to Inaugurate Border Demarcation Post

 

លោក ហ៊ុន សែន ប្រាប់វៀតណាម​ថា​​កម្ពុជា​ប្រកាន់ជំហរ​បោះបង្គោលព្រំដែនត្រឹមត្រូវនិងច្បាស់លាស់​​​

 

VN-Cambodia border marked

ប្រមុខ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​និង​វៀតណាម​ប្រកាស​សម្ពោធ​បង្គោល​ព្រំដែន

កម្ពុជា វៀតណាម ៦២០

លោក ហ៊ុន សែន និង លោក ង្វ្រៀន តាន់​យ៉ុង អញ្ជើញ​សម្ពោធ​បង្គោល​ព្រំដែន​ពីរ​កន្លែង​ក្នុង​ថ្ងៃ​តែ​មួយ

30 Dec 2015

%d bloggers like this: